Inscriptiones Graecae

«

IG X 2, 1, 21

»
unbekannt
Thessaloniki?
Edikt oder Brief
Giebel-Stele
Marmor
3.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
frr. abc
frr. abc
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒I nọn ∙ et ∙ Long. ∙ Leonida
1- - - und Long(inus) Leonidas
2[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ co]mmune prosp̣[e]ximus eti‒
2- - - haben wir den allgemeinen (Nutzen) vorausgesehen auch
3[am ‒ ‒ ‒ ‒] . CESCO[. . . . .]NTIBEN[.]
3- - -
4‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Thessalo[nice]ṇsi P̣[. . .]
4- - - dem Thessaloniker - - -
5‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ere volen[. . . .]I‒ ‒ ‒ ‒ ‒
5- - -
6‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ . centum Ṃ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
6- - - hundert - - -
7‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒TA iubeamu[s ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
7- - - haben wir befohlen - - -
8[‒ ‒ ‒ ‒ ne]c̣essitaṣ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
8- - - Mangel - - -
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
- - -
frr. de
frr. de
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
- - -
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ạdiuva‒
1- - - helfen
2[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Thessaloni]cam etiam fi‒
2- - - Thessalonike auch - - -
3[ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Thes]salonicensi
3- - - dem Thessalonikischem
4‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒at. ❦ feliciter ∙
4- - -. Zu Glück und Heil!
invervallum c. 0,08
intervallum c. 0,08
5[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ε]ἰς τὰς Θεσσαλ‒
5- - - für die - - - von Thessa-
6[ονικ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ βουλομένοις
6lonike - - - in dem Wunsche
7‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ων προῖκα δο‒
7- - - unentgeldlich - - -
8‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ασαι τάδε ∙
8- - - folgendes:
9‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ προνοια
9- - - Voraussicht
10‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ?Σ̣^ΑΙΤΗ ∙
10- - -
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
- - -
fr. f
fr. f
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
[zu fragmentarisch]
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ . ‒ ‒ ‒ ‒
2‒ ‒ ‒ ‒EN‒ ‒ ‒ ‒
3‒ ‒ ‒ ‒TAT‒ ‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒